词语解释:十八姨 拼音:shí bā yí
(1).古代神话传说中的风神。也称“封姨”。 唐 天宝 中,处士 崔玄微 春夜遇诸女共饮,席上有 封十八姨 。诸女为众花之精, 十八姨 为风神。见 唐 谷神子 《博异志·崔玄微》。后因以代称风。 宋 张孝祥 《浣溪沙》词:“ 妬妇滩 头 十八姨 ,颠狂无赖占佳期,唤它 滕六 把春欺。” 明 刘基 《题风中水仙花图》诗:“痴妬 封 家 十八姨 ,不争好恶故相欺。”参阅 唐 段成式 《酉阳杂俎续集·支诺皋下》。
(2).古代传说中有化为妇人的虎精,自称“十八姨”。《太平广记》卷四三三引 前蜀 杜光庭 《录异记·姨虎》:“ 嘉陵江 侧有妇人,年五十已来,自称 十八姨 。往往来民家,不饮不食。每教諭於人曰:‘但作好事,莫违负神理。居家和顺,孝行为上。若为恶事者,我常令猫儿三五箇巡检汝……’民间知其虎所化也。”词语解释:封姨 拼音:fēng yí
亦作“ 封夷 ”。 古时神话传说中的风神。亦称“ 封家姨 ”、“ 十八姨 ”、“ 封十八姨 ”。 唐 天宝 中, 崔玄微 于春季月夜,遇美人绿衣 杨 氏、白衣 李 氏、绛衣 陶 氏、绯衣小女 石醋醋 和 封家十八姨 。 崔 命酒共饮。 十八姨 翻酒污 醋醋 衣裳,不欢而散。明夜诸女又来, 醋醋 言诸女皆住苑中,多被恶风所挠,求 崔 于每岁元旦作朱幡立于苑东,即可免难。时元旦已过,因请于某日平旦立此幡。是日东风刮地,折树飞沙,而苑中繁花不动。 崔 乃悟诸女皆花精,而 封十八姨 乃风神也。见 唐 谷神子 《博异志·崔玄微》。后诗文中常作为风的代称。 宋 范成大 《嘲风》诗:“纷红骇緑骤飘零,痴騃 封姨 没性灵。”《金瓶梅词话》第二四回:“梅花姿逞春情性,不怕 封夷 号令严。” 清 纳兰性德 《满江红》词:“为问 封姨 ,何事却排空卷地。又不是 江 南春好,妒花天气。”词语解释:风姨
古代神话传说中的司风之神。《北堂书钞》卷一四四引《太公金匮》:“ 风伯 名 姨 。”此“风姨”之所本。 宋 刘克庄 《送雷宜叔右司追录》诗:“ 东皇太乙 方行令,寄语 风姨 且霽威。” 元 张可久 《水仙子·春晚》曲:“日高初睡起,扫残红怨煞 风姨 。” 清 秋瑾 《春寒看花》诗:“凭栏默默咒 风姨 ,几度空劳裁护旗。” 闻一多 《红烛·西岸》:“这里是一道河,一道大河,宽无边,深无底;四季里 风姨 巡遍世界,便回到河上来休息。”参见“ 封姨 ”。
词语解释:封姨 拼音:fēng yí
亦作“ 封夷 ”。 古时神话传说中的风神。亦称“ 封家姨 ”、“ 十八姨 ”、“ 封十八姨 ”。 唐 天宝 中, 崔玄微 于春季月夜,遇美人绿衣 杨 氏、白衣 李 氏、绛衣 陶 氏、绯衣小女 石醋醋 和 封家十八姨 。 崔 命酒共饮。 十八姨 翻酒污 醋醋 衣裳,不欢而散。明夜诸女又来, 醋醋 言诸女皆住苑中,多被恶风所挠,求 崔 于每岁元旦作朱幡立于苑东,即可免难。时元旦已过,因请于某日平旦立此幡。是日东风刮地,折树飞沙,而苑中繁花不动。 崔 乃悟诸女皆花精,而 封十八姨 乃风神也。见 唐 谷神子 《博异志·崔玄微》。后诗文中常作为风的代称。 宋 范成大 《嘲风》诗:“纷红骇緑骤飘零,痴騃 封姨 没性灵。”《金瓶梅词话》第二四回:“梅花姿逞春情性,不怕 封夷 号令严。” 清 纳兰性德 《满江红》词:“为问 封姨 ,何事却排空卷地。又不是 江 南春好,妒花天气。”