词语解释:相思树 拼音:xiāng sī shù
相传为 战国 宋康王 的舍人 韩凭 和他的妻子 何氏 所化生。据 晋 干宝 《搜神记》卷十一载, 宋康王 舍人 韩凭 妻 何氏 貌美, 康王 夺之,并囚 凭 。 凭 自杀, 何 投台而死,遗书愿以尸骨赐 凭 合葬。王怒,弗听,使里人埋之,两坟相望。不久,二冢之端各生大梓木,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯雌雄各一,常栖树上,交颈悲鸣。 宋 人哀之,遂号其木曰“相思树”。后因以象征忠贞不渝的爱情。 唐 王建 《春词》:“庭中并种相思树,夜夜还栖双凤凰。” 唐 黄损 《鹧鸪》诗:“而今世上多离别,莫向相思树下啼。”词语解释:连枝树 拼音:lián zhī shù
枝叶相连之树。常用以喻兄弟或夫妇。旧题 汉 苏武 《诗》之一:“况我连枝树,与子同一身。”《水浒传》第二四回:“英雄只念连枝树,淫妇偏思并蒂莲。” 明 王玉峰 《焚香记·辞婚》:“恐连枝树是祸根苗,追今日,悔来朝。”词语解释:青陵粉蝶 拼音:qīng líng fěn dié
《太平寰宇记》卷十四引 晋 干宝 《搜神记》:“大夫 韩凭 取妻美, 宋康王 夺之, 凭 怨王,自杀,妻腐其衣,与王登臺,自投臺下,左右揽之,着手化为蝶。”后因以“青陵粉蝶”指离别的妻室。 唐 李商隐 《蜂》诗:“ 青陵 粉蝶休离恨,长定相逢二月中。” 刘学锴 等集解:“末联‘青陵粉蝶’喻指妻室,谓其不必离恨重重,二月春回日暖,自当‘蜂’‘蝶’相逢也,此慰之之语。”词语解释:韩凭 拼音:hán píng
亦作“ 韩冯 ”。亦作“ 韩朋 ”。
(1).相传 战国 时 宋 康王 舍人 韩凭 娶妻 何氏 ,甚美, 康王 夺之。 凭 怨,王囚之,沦为城旦。 凭 自杀。其妻乃阴腐其衣,王与之登台,妻遂自投台下,左右揽之,衣不中手而死。遗书于带,愿以尸骨赐 凭 合葬。王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。宿昔之间,便有大梓木生于两冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。 宋 人哀之,遂号其木曰“相思树”。见 晋 干宝 《搜神记》卷十一。 唐 李冗 《独异志》卷中、 唐 刘恂 《岭表录异》卷中引此作“韩朋”,《艺文类聚》卷九二引 三国 魏文帝 《列异传》、《法苑珠林》卷三六引 晋 干宝 《搜神记》作“韩冯”。后用为男女相爱、生死不渝的典故。 明 陈所闻 《秋夜闻砧·泣颜回》曲:“打鸳鸯分散 韩朋 ,惊蝴蝶不逐 庄生 。” 清 纳兰性德 《减字木兰花》词:“若解相思,定与 韩凭 共一枝。”
(2).借指鸳鸯。 北周 庾信 《鸳鸯赋》:“共飞詹瓦,全开 魏 宫;俱栖梓树,堪是 韩冯 。” 唐 李贺 《恼公》诗:“《黄庭》留 卫瓘 ,緑树养 韩冯 。” 唐 王初 《即夕》诗:“风幌凉生白袷衣,星榆纔乱絳河低。月明休近相思树,恐有 韩凭 一处栖。”词语解释:韩朋 拼音:hán péng
见“ 韩凭 ”。
词语解释:韩凭 拼音:hán píng
亦作“ 韩冯 ”。亦作“ 韩朋 ”。
(1).相传 战国 时 宋 康王 舍人 韩凭 娶妻 何氏 ,甚美, 康王 夺之。 凭 怨,王囚之,沦为城旦。 凭 自杀。其妻乃阴腐其衣,王与之登台,妻遂自投台下,左右揽之,衣不中手而死。遗书于带,愿以尸骨赐 凭 合葬。王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。宿昔之间,便有大梓木生于两冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。 宋 人哀之,遂号其木曰“相思树”。见 晋 干宝 《搜神记》卷十一。 唐 李冗 《独异志》卷中、 唐 刘恂 《岭表录异》卷中引此作“韩朋”,《艺文类聚》卷九二引 三国 魏文帝 《列异传》、《法苑珠林》卷三六引 晋 干宝 《搜神记》作“韩冯”。后用为男女相爱、生死不渝的典故。 明 陈所闻 《秋夜闻砧·泣颜回》曲:“打鸳鸯分散 韩朋 ,惊蝴蝶不逐 庄生 。” 清 纳兰性德 《减字木兰花》词:“若解相思,定与 韩凭 共一枝。”
(2).借指鸳鸯。 北周 庾信 《鸳鸯赋》:“共飞詹瓦,全开 魏 宫;俱栖梓树,堪是 韩冯 。” 唐 李贺 《恼公》诗:“《黄庭》留 卫瓘 ,緑树养 韩冯 。” 唐 王初 《即夕》诗:“风幌凉生白袷衣,星榆纔乱絳河低。月明休近相思树,恐有 韩凭 一处栖。”词语解释:韩蝶 拼音:hán dié
《太平寰宇记·河南道十四·济州》“ 韩凭 冢”引 晋 干宝 《搜神记》:“ 宋 大夫 韩凭 娶妻美, 宋 康王 夺之。 凭 怨王,自杀。妻腐其衣,与王登臺,自投臺下,左右揽之,著手化为蝶。”后因以“韩蜨”指殉情而死的妇女的精魂。 唐 李商隐 《蝇蝶鸡麝鸾凤等成篇》:“ 韩 蜨翻罗幙, 曹 蝇拂綺窗。”